He's bribing me to come home.: 집에 돌아오라고 뇌물을 주네요. 

Oh, my god, BMW?: BMW요?

And the house behind it.: 그 뒤에 집도요. 

He's giving you a house?: 집을 준다고요?

And you're giving up all that to be a nanny.: 그걸 모두 포기하고 보모로 일한다고요?

Do you really like Paris that much?: 파리가 그렇게 좋아요?

But also, I can never go back to China.: 어쨌든 중국엔 못 돌아가요. 

Why not?: 왜요?

First of all, there is a life my parents have planned for me.: 일단, 부모님이 계획해놓은 삶이 있고요. 

You were on Chinese idol?: 중국 아이돌에 나갔어요?

I chocked in front of billions of people.: 수십억 사람들 앞에서 삑사리가 났어요. 

I was so mortified, I had to get out of China, ASAP.:  너무 부끄러워서 빨리 중국을 벗어나야했어요. 

You know, the wonderful thing of Paris is that nobody judges you for doing nothing.: 파리에서는 당신이 아무것도 안해도 뭐라하지 않아요.

It's practically an art from here.: 사실상 그걸 예술로 생각하죠.

 


bribe: 뇌물

mortify: 굴욕감을주다.

practically: 사실상 

'영어 > 에밀리 파리에 가다 시즌 1, 1~10' 카테고리의 다른 글

22-05-09  (0) 2022.05.09
22-05-07  (0) 2022.05.07
22-05-02  (0) 2022.05.02
22-05-01  (0) 2022.05.01
22-04-28  (0) 2022.04.28

+ Recent posts