What do you think you are doing?: 대체 무슨 짓이죠?

Julien told me he was taking agency meeting. I was just trying to help.: 줄리엔이 그가 새 대행사를 찾고 있다고 했어요. 그저 도움을 주려 했어요. 

I don't need you to come in and rescue me.: 당신 도움 필요 없어요.

What are you up to with ~ ?: ~와 무슨일을 하는거에요?

Has anyone noticed that this is very disfunctional workplace?:이 회사 근무환경이 나쁜거 같네요. 

She thinks we don't know.: 우리가 모르는줄 아나봐요. 

Sylvie saw that box from La Perla on your desk.: 실비가 당신 책상위에 라페라에서 온 박스를 봤어요. 

La Perla happens to be Antoine's go-to-palce.: 라펠라는 앙투안의 단골이에요. 

A lot of people go there. It's famous.: 많은 사람이 거길 가요. 유명하죠.

If that lingerie from your new friend and if you're thinking of starting something with him, think again.: 만약 그 속옷이 당신친구가 준게 아니고 당신이 그랑 뭔가 생각한다면, 다시 생각해보라느 거에요.

 

 

agency: 대리점, 대행사

rescue: 구하다.

What are you up to: 뭐 해요? (=What are you doing?)

functional: 실용적인

disfunctional: 기능에 문제가 있는

happen to: ~에게 일어나다. 

go-to-place: 단골집, 단골

'영어 > 에밀리 파리에 가다 시즌 1, 1~10' 카테고리의 다른 글

22-04-19  (0) 2022.04.19
22-05-17  (0) 2022.04.18
22-04-14  (0) 2022.04.14
22-04-13  (0) 2022.04.13
22-04-12  (0) 2022.04.12

+ Recent posts