What do you think you are doing?: 대체 무슨 짓이죠?
Julien told me he was taking agency meeting. I was just trying to help.: 줄리엔이 그가 새 대행사를 찾고 있다고 했어요. 그저 도움을 주려 했어요.
I don't need you to come in and rescue me.: 당신 도움 필요 없어요.
What are you up to with ~ ?: ~와 무슨일을 하는거에요?
Has anyone noticed that this is very disfunctional workplace?:이 회사 근무환경이 나쁜거 같네요.
She thinks we don't know.: 우리가 모르는줄 아나봐요.
Sylvie saw that box from La Perla on your desk.: 실비가 당신 책상위에 라페라에서 온 박스를 봤어요.
La Perla happens to be Antoine's go-to-palce.: 라펠라는 앙투안의 단골이에요.
A lot of people go there. It's famous.: 많은 사람이 거길 가요. 유명하죠.
If that lingerie from your new friend and if you're thinking of starting something with him, think again.: 만약 그 속옷이 당신친구가 준게 아니고 당신이 그랑 뭔가 생각한다면, 다시 생각해보라느 거에요.
agency: 대리점, 대행사
rescue: 구하다.
What are you up to: 뭐 해요? (=What are you doing?)
functional: 실용적인
disfunctional: 기능에 문제가 있는
happen to: ~에게 일어나다.
go-to-place: 단골집, 단골