I have brooklyn Clark's travel itinerary and her talking point for the party.: 브루클린 클락의 여행일정표와 그녀의 파티 연설문이에요. 

Sylvies says this is your problem now.: 실비가 당신 골치아플거라던데요. 

I can't believe sylvie's letting me do this.: 진짜 맡길줄은 몰랐네요. 

But, you didn't hear it from me.: 난 아무말 안한거에요. 

I'm gonna pretend like I never heard it at all.: 아무것도 안들은걸로 할게요. 

Just that I'm running point for brooklyn Clark at lunch.: 제가 이거 맡았어요. 

Why you are not a fan? She is a big movie star.: 별로 안 좋아해요? 엄청 유명한 배우인데.

Her genre of movies are scene as a little bit foolish.: 그녀가 맡은게 좀 바보같잖아요. 

American romantic comedies, they are so dishonest.: 미국 로멘틱코미디는 좀 작위적이에요. 

Happy endings are very American.: 해피엔딩은 미국적이긴하죠. 

But they give you hope, and the hero wins in the end.: 희망을 주고 영웅은 이겨야죠. 

Don't you want to see the hero win?: 이기는거 보고싶지 않나요? 

Don't you want to go to movies to escape life?: 일상에서 벗어나려고 영화보는거 아닌가요? 

You don't escape life never.: 현실에서 절대 못벗어나요. 

talking point: 연설사항

itinerary: 여행계획표

'영어 > 에밀리 파리에 가다 시즌 1, 1~10' 카테고리의 다른 글

22-05-31  (0) 2022.05.31
22-05-23  (0) 2022.05.23
22-05-22  (0) 2022.05.22
22-05-21  (0) 2022.05.22
22-05-20  (0) 2022.05.20

+ Recent posts